Prevod od "dešava s" do Brazilski PT


Kako koristiti "dešava s" u rečenicama:

Ranije sam mislila da se sve dešava s razlogom.
Costumava pensar que tudo acontecia por um motivo...
Prije sam mislila da se sve dešava s razlogom barem se nadam da sam u pravu.
Costumava pensar que tudo acontecia por um motivo. E espero estar certa. 2ª temporada _BAR_
Šta se dešava s tobom danas?
"Lin"? O que há com você hoje?
Svetla su bila ugašena, a dokazano je u sudu da možete videti kroz prozore šta se dešava s druge strane.
Estava todo apagado, lembra? E provaram no tribunal que, se estiver todo apagado... se vê através dele.
Šta se dešava s tobom, èoveèe?
Que diabos está acontecendo com você?
Mislim šta se iduæe dešava s našim životima?
Quero dizer, o que acontece agora na nossa vida?
Šta se dešava s vama momci?
Ei, que está acontecendo? - Eu o odeio.
Mislim da se sve dešava s razlogom.
Eu sinto como se tudo acontecesse por um motivo. - Oh.
Šta se to dešava s tobom?
Então qual sua perspectiva desses dias?
Nešto se dešava s tobom, Darwyne.
Tem alguma coisa de errado contigo, Darwin.
G. Haris, šta se dešava s tobom?
Sr. Harris, o que acontece contigo?
Reci mi šta se dešava s tobom.
Conte-me o que está acontecendo contigo.
Prije sam mislila da se sve dešava s razlogom.... pa, barem se nadam sam upravu.
Sempre pensei que as coisas acontecem por um motivo. Espero estar certa.
Šta se dešava s tobom i Brajsom Loskijem?
O que há entre você e Bryce Loski?
Mislim, ovo što se dešava s nama, prosto je ludo, ludo.
O que está rolando entre nós, é louco, louco.
Onda se sve dešava s razlogom.
Então, tudo acontece por uma razão.
Ne znam što se dešava s njim.
Não sei o que está acontecendo com ele.
Što se dešava s Robertom Stenslandom?
O que está acontecendo com o Robert Stensland?
Ne znam šta se dešava s tobom u zadnje vreme, ali postaješ prvoklasna kuèka.
Não sei o que vem acontecendo com você, mas está se tornando uma verdadeira vadia.
Nešto mi je se dešava s rukama.
Eu... Tem alguma coisa errada com meus braços.
Šta se dovraga dešava s nama?
O que está acontecendo com a gente?
Šta se dešava s tobom, mama?
O que está acontecendo com você, mãe?
Ali bih voleo da znam šta se dešava s tobom.
Mas eu gostaria de saber o que está acontecendo com você.
Iskreno, Kejti, ne znam šta se dešava s tobom, ali za tvoje dobro, nadam se da lažeš.
Pois é! Não sei o que acontece com vocês. Mas, para o bem de vocês, espero que estejam mentindo.
Pogledaj šta se dešava s njim.
E agora, veja o que acontece a ele.
Šta se dešava s tobom, brate?
O que há com você, irmão?
I nešto se dešava s Tedijem, Deksterom,
E algo está acontecendo com Teddy e Dexter,
Nešto se dešava s mojim oèima, Sve je mutno.
Há algo errado com meus olhos. Tudo está embaçado.
Onda, šta se, jebote, dešava s tobom?
Então que diabos há com você?
Ok, ozbiljno, šta se dešava s tobom?
Sério, o que há com você?
Znala sam šta se dešava s tobom, kuèko.
Eu sabia o que estava acontecendo, vadia.
Tea, šta god da se dešava s tobom, Liga æe naæi rešenje.
Thea, o que está acontecendo com você, a Liga saberá o que fazer.
Nisi primetio da se nešto dešava s njima?
Não viu nada rolando com eles, hein?
Ono što zna je da se sve dešava s razlogom.
Só sei que nada acontece sem motivo.
Jer moramo dokumentovati šta se dešava s Hauardom.
Precisamos documentar o que está acontecendo com Howard.
Baš me briga šta se dešava s kretenom i Kamposovom borbom.
Não me importo com o que tem entre ele e a luta do Campos.
Nemam pojma šta se dešava s tobom.
Não sei o que está havendo com você.
Usput, šta se dešava s očima?
A propósito, o que acontece com os olhos?
Pa smo kodirali svetlost koja podražava fiziku - pre svega vidljivost vode, a potom šta se dešava s bojom.
Então codificamos uma luz que mimetiza essa física; primeiro a visibilidade da água, e depois o que acontece com a cor.
Pogledam ovu fotografiju i čini se kao da je on zainteresovan za to šta se dešava s tim dugmetom, ali se čini kao da ga baš i ne zanima prelazak ulice.
Eu olho para essa foto e ele parece muito interessado no que está acontecendo com o botão, mas não parece estar tão interessado em atravessar a rua.
2.2055201530457s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?